Když se mě rodiče na jaře zeptali, jestli bych
chtěla jet na YMCA English Camp do Německa,
nadšeně jsem souhlasila, ale jak se tábor blížil,
mísilo se mé nadšení se strachem. Měla jsem
strach z cesty a přestupování, z toho, jak se
domluvím, z lidí, co na táboře budou… No,
prostě z hodně věcí.
Abych stihla všechny vlaky a autobusy, vstávala jsem
hodně brzy. Myslím, že ve 3:45. Jela jsem s rodiči do
Plzně, kde jsme nastoupili na autobus, který jel do Prahy.
Když jsme do Prahy dorazili, bylo 7:00 hod. Našli
jsme správné nástupiště na vlak, kterým jsem měla jet
do Německa, a sešli jsme se s Barčou, se kterou jsme na
tábor měly jet společně.
Když jsem pak mávala z odjíždějícího vlaku rodičům,
cítila jsem se opravdu zvláštně. Jela jsem poprvé v životě
sama bez někoho z rodiny za hranice, a po třetí v životě za hranice vůbec. Na jednu stranu jsem
se bála, ale na druhou stranu jsem byla zvědavá, jak to
celé dopadne.
Když jsme s Barčou dorazily na místo, čekal na nás na
nástupišti jeden z vedoucích tábora, který nás dovezl
přímo na místo konání. Nemohla jsem tomu uvěřit, že
už jsme opravdu tady. Zavolala jsem rychle domu rodičům
a sourozencům, aby o mě neměli starost, a spěchala
jsem se vstříc první důležité části tábora, a to výbornému
obědu.
Po registraci a malém testu z angličtiny, díky kterému
nás později rozdělili do sedmi skupinek podle úrovně,
nastalo rozdělování do dalších malých skupinek, tentokrát
však ne podle úrovně angličtiny, ale podle toho, jak
se kdo znal, nebo také podle věku. Každá skupinka měla
dva lektory nebo lektorky a přibližně deset členů. Někteří
lektoři byli z USA. Na táboře nás bylo celkem osmdesát. Jednotlivé skupinky si našly nějaké klidné místo, kde se všichni členové v angličtině seznámili, povídali
si o svých očekáváních od tábora a ptali se ostatních na
různé otázky, jako například na nejoblíbenější jídlo nebo
barvu.
Po výborné večeři jsme byli rozděleni do malých, ale
útulných ubytovacích vagonků, ve kterých jsme po zbytek
tábora bydleli. Jako každý den tak i ten první jsme
večer měli velké shromáždění, na kterém jsme poslouchali
kázání a poučné příběhy k zamyšlení. Také jsme
zpívali mnoho anglických chval a tančili jsme nový
YMCA tanec.
Každý den tábora začínal probuzením do krásného dne
a bohatou snídaní. Po provedení každodenních služeb
jsme se opět rozdělili do našich povídajících skupinek,
ve kterých každý dostal svou vlastní Bibli v angličtině,
ze které jsme probírali každý den jiný zajímavý úryvek
a snažili jsme se ho pochopit. Po přestávce, kterou
většina z nás strávila na obrovské nafukovací skákací
matraci, jsme měli hodinu angličtiny spolu se skupinkou,
do které jsme byli zařazeni. Poté následoval opět
výborný oběd, po kterém jsme měli čtyři hodiny volna.
To jsme mohli navštívit různé workshopy, znovu skákat
na nafukovací matraci, hrát různé sporty, nebo si anglicky
povídat s kamarády nebo s některým z vedoucích
tábora. Po uplynutí čtyř hodin volna jsme hráli různé hry,
někdy na rychlost, někdy na angličtinu, někdy na oboje
dvoje. Před večeří jsme se znovu seskupili do povídacích
skupinek, ve kterých jsme se povídali o uplynulém
dni a hráli jsme různé hry. Po výborné večeři bylo opět
ono Velké shromáždění, po kterém následoval táborový
oheň. Pak už jsme se jen zabalili do spacáku a spali až
do rána.
Celý tábor uběhl strašně rychle! Když jsem se se všemi
loučila, připadalo mi, jako kdybych se loučila se svými
nejlepšími celoživotními přáteli. Určitě bych si přála
jet na tento tábor i příští rok! Znamenal pro mě opravdu
hodně. Poznala jsem nové dobré přátele a zažila s nimi
hodně legrace, dostala jsem svou první anglickou Bibli,
získala jsem motivaci k učení se cizích jazyků, zlepšila
jsem si svou angličtinu a více jsem se sblížila s Bohem.
Mé doporučení ke zlepšení tábora pro příští rok by znělo
takto: I want this camp to be longer!
Ester Anna Soukupová, 14 let, YMCA Plzeň,
foto: archiv autorky textu